Les 10 mots indispensables pour comprendre un menu anglais ou américain
Un dîner à Londres, un déjeuner à New York ou encore un brunch à Sydney… et vous voilà face à un menu entièrement en anglais. Entre faux amis et termes typiquement anglo-saxons, il est parfois difficile de s’y retrouver. Pour éviter les mauvaises surprises et commander en toute confiance, voici les 10 mots et expressions incontournables à connaître.
- Starter / Appetizer
Dans les pays anglophones, le mot starter (au Royaume-Uni) ou appetizer (aux États-Unis) désigne tout simplement l’entrée. Cela peut aller d’une soupe légère à une salade, en passant par de petites portions à partager.
-
Main course / Entrée (US)
C’est l’un des pièges les plus courants. En anglais britannique, main course correspond au plat principal. Aux États-Unis, le terme entrée est utilisé dans ce sens, ce qui peut facilement prêter à confusion pour les francophones, puisque l’“entrée” en français est le plat qui ouvre le repas.
-
Side dish
Un side dish correspond à l’accompagnement qui vient compléter le plat principal. Il peut s’agir de frites (fries), de légumes rôtis, de riz ou encore de purée. Contrairement à ce que l’on voit souvent en France, les accompagnements ne sont pas toujours inclus : il arrive qu’ils soient proposés séparément et facturés en plus.
-
Gravy
Ce mot revient très souvent sur les menus britanniques et américains. Le gravy est une sauce brune préparée à base de jus de viande. Elle accompagne traditionnellement des plats comme le rôti du dimanche en Angleterre ou la purée de pommes de terre aux États-Unis.
-
Sandwich / Wrap / Burger
Ces trois termes semblent familiers, mais attention : les menus anglophones regorgent de variantes. Les wraps sont des galettes de blé garnies, proches d’un sandwich roulé, tandis que les burgers sont souvent déclinés en version classique, végétarienne ou même gourmet.
-
Soft drink
Le terme soft drink désigne toute boisson sans alcool, qu’il s’agisse d’un soda, d’un jus de fruits ou d’un thé glacé. Si vous souhaitez de l’eau, il est important de préciser still water pour de l’eau plate et sparkling water pour de l’eau gazeuse.
-
Cheese platter / Cheeseboard
Un cheese platter ou cheeseboard correspond à un plateau de fromages. Contrairement à la tradition française, il est souvent proposé en dessert ou comme plat à partager, accompagné de crackers et parfois de fruits secs.
-
Dessert / Pudding (UK)
Le terme dessert est largement utilisé, mais au Royaume-Uni, le mot pudding est plus ambigu. Il ne désigne pas seulement le flan sucré que l’on imagine en français, mais plus largement tout type de dessert. Ainsi, un menu britannique pourra proposer un sticky toffee pudding ou un Christmas pudding, qui sont des gâteaux riches et traditionnels.
-
Vegan / Vegetarian / Gluten-free
Ces mentions sont de plus en plus présentes sur les menus. Vegan signifie qu’aucun produit d’origine animale n’est utilisé, vegetarian indique l’absence de viande et de poisson, et gluten-free garantit que le plat ne contient pas de gluten. Des informations précieuses pour éviter les faux pas et répondre aux besoins alimentaires spécifiques.
-
Tip / Service charge
Enfin, il est essentiel de comprendre le vocabulaire lié à l’addition. Aux États-Unis, le tip (le pourboire) n’est pas inclus et il est d’usage de laisser entre 15 et 20 % du total. Au Royaume-Uni, un service charge peut être ajouté automatiquement à la facture. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de laisser un pourboire supplémentaire.
Manger à l’étranger en toute sérénité
Avec ces dix mots-clés, vous serez désormais capable de décrypter un menu anglophone et de commander en toute confiance, que vous soyez au restaurant, dans un café ou même dans un pub. Comprendre ces termes, c’est aussi mieux apprécier les différences culturelles et les habitudes culinaires propres aux pays anglophones.
Mais au-delà de ces astuces ponctuelles, progresser en anglais, c’est surtout apprendre à être à l’aise dans toutes les situations de la vie quotidienne, qu’elles soient personnelles ou professionnelles.
C’est exactement la philosophie de YESNYOU Ouest : des formations centrées sur la pratique orale et la mise en situation concrète. Grâce à nos cours de conversation, vous ne vous contentez pas d’apprendre du vocabulaire, vous développez de véritables réflexes linguistiques.
👉 Vous voyagez souvent ? Nous vous préparons aux contextes du tourisme et des déplacements professionnels.
👉 Vous travaillez à l’international ? Nous vous entraînons aux réunions, appels et présentations en anglais.
👉 Vous voulez simplement vous sentir plus confiant ? Nos formateurs vous accompagnent pas à pas, avec des mises en pratique réelles.
Apprendre l’anglais avec YESNYOU Ouest, c’est investir dans votre autonomie et votre sérénité, que ce soit dans un aéroport, au bureau… ou devant un menu à New York.
Contact
Centre d’Affaire Alphasis – Espace Performance
Bâtiment G1
35760 Saint-Grégoire
Téléphone : 02 23 25 12 41
Remplissez notre formulaire : https://www.yesnyou-ouest.fr/contact/
Prenez rendez-vous avec notre responsable de centre : https://calendly.com/katie-batten